Κώστας Καζάκας: Η ατάκα που είπε από τα Κυπριακά στα Ελληνικά και «κούφανε» Χατζηπαναγιώτη και Σταυροπούλου στις πρόβες των «Συμπέθερων»
Νέα

Κώστας Καζάκας: Η ατάκα που είπε από τα Κυπριακά στα Ελληνικά και «κούφανε» Χατζηπαναγιώτη και Σταυροπούλου στις πρόβες των «Συμπέθερων»

Κώστας Καζάκας: Η ατάκα που είπε από τα Κυπριακά στα Ελληνικά και «κούφανε» Χατζηπαναγιώτη και Σταυροπούλου στις πρόβες των «Συμπέθερων»

«Έχω μια ευκολία με τις προφορές μου αρέσει. Όταν πήγα στην Κύπρο είχα σκοπό να μάθω Κυπριακά» είπε ο Κώστας Καζάκας καλεσμένος στο «Στούντιο 4». Ο ηθοποιός που έγινε ευρύτερα γνωστός ως Μπουκουράν στους «Συμπέθερους απ’ τα Τίρανα» ζει εδώ και πολλά χρόνια και εργάζεται στην Κύπρο παρότι Έλληνας.

Με πολύ χιούμορ περιέγραψε πώς μαθαίνοντας Κυπριακά υπερέβαλε και έκανε τους ντόπιους να γελούν.

Αντίστοιχα στις πρόβες των «Συμπέθερων» στο θέατρο αποφάσισε να μεταφέρει στα Ελληνικά μια Κυπριακή φράση που όμως δεν είχε νόημα και έκανε τον Χρήστο Χατζηπαναγιώτη και τη Βίκυ Σταυροπούλου που πρωταγωνιστούν να γελάνε.

Όσο για τα Αλβανικά είπε ότι είναι πολύ πιο δύσκολα. «Κάνω και σκέψεις αλβανικές» είπε με χιούμορ.

«Η Ελισάβετ Κωνσταντινίδου δυσκολεύεται πολύ με τις ερωτικές σκηνές» είπε για την πρωταγωνίστρια της σειράς.

«Το 2008 πουλήσαμε το σπίτι στην Κύπρο για να μείνω μόνιμα στην Ελλάδα» είπε αλλά η κρίση ανάγκασε την οικογένειά του να μείνει πίσω. Τώρα όμως το σκέφτεται πλέον σοβαρά να μείνει μόνιμα στην Ελλάδα.